В сборник вошли статьи Светлана Семененко о поэтическом и переводческом мастерстве, его интервью, критические заметки и рецензии, разбросанные по газетным и журнальным страницам. Собранные под одной обложкой, они представляет разные стороны творческой деятельности этого талантливого человека, нашего современника.
Он начинал учебу на физическом факультете Ленинградского университета, но приехал в Тарту и продолжил занятия на филологическом факультете.
Именно тогда он занялся и переводами эстонской поэзии. Рядом учились начинающие талантливые эстонские поэты и писатели Яан Каплинский, Мати Унт, Пауль-Эрик Руммо. В Тарту жила поэтесса Бетти Альвер, лучшая перводчица Пушкина на эстонский язык. Светлан подружился с нею на долгие годы и стал лучшим переводчиком ее стихов.
Книга состоит из четырех разделов: Поэт, переводчик. / Литератор, критик. /Журналист. / Другие о его творчестве. // In memoriam